Entendu à Montréal...

Red Hot Chili Poireaux | juin 07th 2007

♀ : What’s a “poireau”?
♂ : It’s just a kind of pepper.
♀ : Ohhhh yeah. I knew that.

Entendu par Leah. (Ce dialogue se retrouve aussi sur le tout nouveau Overheard in Montreal).


Un commentaire »

  1. Il a dû essayer le nouveau potage Knorr à la crème de chili.

    Comment par Ostide — 7 juin, 2007 @ 7:42


Quelque chose à dire ?RSS des commentaires URI de Trackback

À propos de l'auteur

Voici « Entendu à Montréal » ! Parce qu'on écornifle dans vos plates-bandes.™ Il s'agit d'un répertoire d'absurdités, de citations hors contexte et de dialogues attrapés dans des endroits publics. Vous pouvez y contribuer en nous envoyant votre citation et en spécifiant le lieu où vous l'avez entendue.

Recherche

Navigation

Catégories :

Liens :

Archives :

Flux