Entendu à Montréal...

Fente-Asia | juil 07th 2007

Un anglophone entendu à Fantasia, à propos d’un film remarqué pour son absence de scénario :

- C’est comme Natural Born Killers, mais sans plot

Entendu par Cinoche.


Posted in Cinéma

6 commentaires »

  1. Si je comprends bien, Juliette Lewis ne fait pas partie de la distribution de ce film.

    Commentaire par TMM — 7 juillet, 2007 @ 7:33

  2. J’vois pas ce qui a de drole là dedans… un anglicisme qui ressemble à un mot de “jouale” québécois… Wow…

    Commentaire par JesterX — 9 juillet, 2007 @ 9:18

  3. JesterX > mal fourré mon amour?

    les X dans son pseudo, c’est pas mal “out”, en passant…

    Commentaire par Pat — 9 juillet, 2007 @ 10:44

  4. Pat > Je ne pense pas que l’opinion de JesterX ait grand-chose à voir avec la frustration sexuelle et je trouve juste que t’es un gros cave pas de classe.

    Commentaire par Prolétaire — 10 juillet, 2007 @ 3:31

  5. J’me demandais juste pourquoi cette citation était là, sur Entendu à Montréal.

    Si on affiche toutes les citations dans lesquelles on peux voir un jeu de mot, on en aurait des pages entières…

    Pour ce qui est du X dans mon pseudo, j’vois pas en quoi ça concerne le “gros cave pas de classe”… ?

    Commentaire par JesterX — 10 juillet, 2007 @ 4:10

  6. hihihihihihi il a dit le mot plot

    Commentaire par denigreur — 12 juillet, 2007 @ 6:21

Quelque chose à dire ? RSS des commentaires URI de Trackback

à propos de l'auteur

Voici « Entendu à Montréal » ! Parce qu'on écornifle dans vos plates-bandes.™ Il s'agit d'un répertoire d'absurdités, de citations hors contexte et de dialogues attrapés dans des endroits publics. Vous pouvez y contribuer en nous envoyant votre citation et en spécifiant le lieu où vous l'avez entendue.

Recherche

Navigation

Catégories :

Liens :

Archives :

Flux